主持设计:张焱
项目面积:600㎡
完工日期:2019年12月
伴随着消费升级的势不可挡,老饕们对餐食的需求已不满足于吃得饱这般单一,渐渐的厌倦了穿梭在喧嚣酒楼之间,开始主动发掘“大隐隐于市”的私房体验以寻觅美味佳肴之外的一瓢宁静恬淡。
With the consumption upgrade, the diners are tired of shuttling in the restaurant, began to look for the "big looming in the city" private restaurant.
所谓私房菜,就是在私密如家的厨房里烹制而成,无所谓菜系,无所谓章法,只求深巷独有,只求味蕾餍足。「云栖私宴」就是众多私房菜品牌中的一个,我们力求让她变得万里挑一。
Private cooking is cooked in a kitchen that feels like home. "YUNQI" is one of them, and we try to make it different.
空间内没有堂食区域,有且只有七个包厢,委托方对于北斗七星有自己独到的见解,包厢由此得名“天玑、天枢、开阳…..”,且大多包厢内都有配套娱乐设施,与老饕们的用餐习惯进行紧密的融合,形成完整的用餐体验。
There is no open and defense area in the space, only seven boxes, the entrusting party has its own unique views on the big dipper, box thus named "tianji, tianshu, kaiyang... .." , entertainment facilities in the box, combined with diners' dining habits, to form a complete dining experience.
包厢内的主光源都汇聚在餐桌正中,同时使用考究的显色指数,突出这里真正的主角——菜品。辅助光源大多是氛围灯,由内而外,跬步之间,结合恰到好处的花艺陈设,传递出“曲径通幽处,禅房花木深”之感。
The main light source in the box is irradiated in the center of the table, highlighting dishes. Auxiliary light source is atmosphere lamp mostly, union is flowery display, deliver give "winding path passes secluded place, zen room is deep" feeling.
过道区域的连接皆以“私密”作为设计的第一考量标准,最大程度的避免不同包厢的食客们在公共区域照面,这也是足够“老饕”的用餐需求。在公共区域的开阔地带设置一处茗茶体验区,作为串联各方的视觉中心,三五好友用餐前可至此暂坐,无酒有茶,品茗谈天,足矣。另可作为专职司机的等待区,体现私房餐厅的人文关怀。
The connection of the aisle area is designed with "privacy" as the first criterion, which maximizes the avoidance of diners from different boxes meeting in the public area. Set a tea drinking area in the public area as the visual center, where you can drink tea and chat before meals. At the same time, it can be used as a waiting area for drivers to reflect the humanistic care of private restaurant.
半透明的竹帘如瀑而下作为隔断,若隐若现的观感,通透且具有一定的私密性。“茶”作为亘古流传的传世元素,将禅意延续。
Translucent bamboo curtain serves as partition, if show, appear fully but illicit close. "Tea" as a classical element, will continue the zen.
对设计品质的关怀同样可以在细节中感受,从入户玄关处的造景到通道内可见的装饰字画及艺术品,每一件都是经由反复推敲,确保统一的审美标准。
The concern to design quality can be felt in detail likewise, the adornment calligraphy and painting that can be seen inside the corridor from the landscape that enters door porch is reached and artwork, each is passed repeatedly weigh, ensure unified aesthetic standard.
通过与委托方的深入沟通和对空间风格的把控,我们着重推敲了中式禅意的多种表达形式,让食客在此释放压力,同时尽力关注细节,从而呈现完整、有品质的感官体验,就像我们一直秉承的“设计就是对细节的把控”。
Through the in-depth communication with the client and the control of the spatial style, we focused on the elaboration of various forms of expression of Chinese zen, so that the diners can release the pressure here, while trying to pay attention to the details, so as to present a complete and quality sensory experience, just like we have been adhering to the "design is the control of the details".